
1.Her youngest son got all her property.She gave all the property to her youngest son.All her property goes to her youngest son.
She gave her youngest son all she had.看到了吧?这四个句子都没有用inherit这个比较难的词,而是巧妙地转换了一下表达方式,用get、give、go这些简单至极的小词来表达出了inherit的意思,甚至最后一句连property都没 用,但也表达出了原句的意思。
2.译公司重要提示说明,英语中的一些小词,如take, make, give,等,确实能够表达出非常丰富的含义,能解决很大一部分表达问题。

3.而事实上,这些小词也是母语人士在口语中最 常用的。所以我们很有必要重点学习这类小词。近两年来,出国看病、海外就医现象不断升温,其中,病历翻译是必不可少的一环,很多人也许会产生这样的设想,便捷、经济的各种AI翻译、在线翻译如果能实现病历的翻译,那岂不 是一条省时、省力又省钱的“捷径”?
4.有媒体调查显示,出国求医的危重病人数量正在逐年增长,在盛诺一家服务国内患者的七年来,癌症患者占比达70%以上。而在癌症治疗的过程中,病理报告和影像报告往往决定着医生 对患者病情的最直接的判断和最重要诊疗建议,容不得半点疏忽。